Имена в русском языке. История имен
В истории русских имён выделяют три этапа: дохристианский с самобытными именами, период после крещения Руси и этап, начавшийся в годы революции. Сейчас можно говорить о новом этапе - происходит смешение иноязычных имен, христианских, славянских и появляются новые имена. Кроме того имеет смысл упомянуть о возрождении традиции различных прозвищ. Ярким примером этого стал интернет.
Русское личное имя - имя, которое присваивается человеку при рождении и под которым он известен в обществе.
В дохристианскую эпоху, то есть почти до конца X в., в среде восточных славян (предков современных русских, украинцев и белорусов) использовались только личные имена, которые давались детям при рождении.
Для князей были характерны славянские имена, состоящие из двух корней, основ: Святослав, Всеволод, Ростислав, Милослав, Мечислав, Ратибор, Ярополк, Святополк, Ярослав, Вячеслав, Владимир и др. Славянские имена дружинников, крестьян, горожан имели одну основу: Добрыня, Гордята, Вышата и т. п.
Имена были прозваниями, данными по тому или иному поводу.
Имена-прозвания были разнообразны:
По старшинству рождения: Первак, Первой, Четвертак, Семак.
По цвету волос: Черной, Чернавка, Беляй и др.
По другими внешним признакам: Сухой, Долгой, Малюта, Беспалой, Лобан.
По характеру: Бессон, Забава, Истома, Молчан, Несмеяна.
Желанность / нежеланность появления на свет: Богдан, Бапжен, (желанный, милый), Любим, Любава, Ждан, Нечай, Милава, Поздей и др.
По времени рождения: Вешняк, Мороз.
Были плохие имена, которые наделялись способностью отвращать злых духов: Горяин, Немил, Некрас, Злоба, Тугарин (туга - печаль)
Связанные с растительным или животным миром: Волк, Кот, Пырей.
Внутрисемейные имена иногда заменяли прозвища, полученные в течение жизни: Добрава, Кузнец, Мордвин, Ложка.
Некоторые имена были заимствованы у западных славян (Ярослав, Мстислав) и варягов (Игорь, Олег, Рюрик). Среди древнерусских имён были и такие, которые дошли до наших дней: Вадим, Всеволод, Игорь, Олег, Ярослав.
Широко распространены были имена Бажен, Бессон, Богдан, Бык, Вешняк, Воин, Ворон, Второй, Гневаш, Голова, Добрыня, Курбат, Лобан, Любим, Молчан, Русин, Неклюд, Путило, Русин, Томило, Ушак, Ярослав и др.
Эти имена сохранялипст вплоть до 16-го века.
После введения христианства вошли церковные имена.Различались канонические и неканонические имена.
Каноническое имя - имя человека, закрепленное традициями христианской религии. В отечественных источниках к числу канонических обычно относятся православные имена, взятые из церковного календаря, где имена канонизированных святых перечислены по месяцам и дням их памяти (так называемые календарные, или агиографические имена). На ранних стадиях развития феодального общества каноническими были, как правило, только крестные (крестильные, церковные), монашеские, (иноческие) и схимнические имена.
Они давались по церковным календарям. . В большинстве своем они имеют еврейское или греческое происхождение, так как заимствованы из Библии или пришли из Византии. В русском языке самые употребительные из них изменили свое звучание, приспособившись к русскому произношению: Иаков — Яков, Иосиф — Осип, Иоанн — Иван и т. п.
История русских календарных имён отражает взаимодействие русского языка с церковнославянским, что привело к появлению многочисленных преобразований личных имён.
Христианские имена были именами святых, как правило на родине этого святого они имеют смысловое значение.
При принятии христианства обряду крещения сопутствовало наречение новым именем, перечни которых были переданы христианской византийской церковью.
Крестильное имя давалось человеку при крещении. Оно часто выбиралось священником из церковного календаря в соответствии с именем святого, память которого праздновалась в день рождения или крещения человека. Крестильное имя в ранних источниках упоминается редко, обычно лишь в сообщениях о смерти данного лица или в текстах, написанных после его кончины. Возможно, это было связано с суеверными представлениями о необходимости скрывать 'подлинное' имя, связывавшее человека с небесным покровителем, патроном, ангелом-хранителем, чтобы уберечь его носителя от 'порчи', 'сглаза'.
Важно подчеркнуть, что на Руси существовал обычай давать детям имена (как языческие, так и крестильные) в честь деда или бабки, что подчеркивало (особенно до появления фамилий) принадлежность к данному роду.
Монашеское имя было вторым каноническим именем, которое получал человек при постриге в монахи. Оно заменяло его прежнее мирское имя. Обычно постригаемый получал имя того святого, память которого отмечалась в день пострижения, либо календарное имя, которое начиналось на туже букву, что и минское имя монаха или монахини.
Схимническое имя давалось монаху при 'третьем крещении' (принятии большой схимы) вместо его монашеского имени. Оно давалось также московским царям и боярам, многие из которых по традиции принимали схиму перед смертью (что обеспечивало им причисление к ангельскому чину). Часто схимникам, а иногда и монахам давали календарные имена, редко употреблявшиеся в миру в качестве крестильных (Сакердон, Мелхиседек, Акепсий; Синклитикия, Голиндуха, Христодула и т.п.)
Неканоническое (мирское) имя обычно не было связано с религиозными традициями. Оно являлось вторым, необязательным именем светского человека. В Древней Руси мирское имя, как правило, выполняло функцию основного имени, поскольку было более известным и употребительным, чем истинное имя. Сначала - это некалендарное, дохристианское имя, не связанное с именем какого-либо святого. Оно, как правило, имело 'внутренний' смысл и должно было наделить своего носителя какими-то полезными в жизни качествами. Позднее в том же качестве, наряду с языческими, начинают употребляться христианские имена, обычно в их народной, разговорной, неканонической форме, например, Микола и Микула вместо канонической формы Николай, Микита вместо Никита, Гюрги, Нефед вместо Мефодий, Нерон вместо Мирон.
Прозвища, в отличие от имен, всегда отражают не желательные, а реальные свойства и качества, территориальное или этническое происхождение, место проживания их носителей и обозначают, таким образом, особый смысл, который имели эти свойства и качества для окружающих. Прозвища могли даваться людям в разные периоды их жизни и были известны довольно ограниченному кругу людей.
Прозвища следует отличать от языческих древнерусских имен. Однако такое различие не всегда просто установить. Это связано, в частности, с обычаем давать детям имена, образованные от этнонимов, названий животных, растений, тканей и других предметов, 'защитные' имена. Многие из таких имен звучат оскорбительно и поэтому могут восприниматься современными людьми как прозвища. Например, даже среди дворян XVI в. встречаются имена Чудин, Козарин, Русин, Черемисин, Кобыла, Шевляга (Кляча), Кошка, Козел, Зверь, Осока, Жито, Бархат, Лопата, Чобот, Неустрой, Незван, Нелюб, Тать, Рожа и др. Многие из подобных прозвищных имен существовали в отдельных семьях на протяжении нескольких поколений, подчеркивая тем самым принадлежность человека к данному роду. Они часто использовались в официальных документах наряду с некалендарными именами.
Важной уточняющей частью имени человека на Руси было и остается о_т_ч_е_с_т_в_о (патронимическое прозвище), обычно употребляемое вместе с личными именами и образованное от имени отца. Отчество прямо указывало на происхождение и родственные связи данного лица. Наряду с традиционными для данной семьи именами оно было одним из наиболее важных 'внешних' показателей принадлежности человека к тому или иному роду (во всяком случае, до появления фамилий).
В то же время в старину на Руси отчество косвенно указывало и на социальную принадлежность человека, поскольку считалось почетным наименованием. Если представители высшей знати именовались так называемым полным отчеством, оканчивающимся на -вич, то средние сословия пользовались менее почетными формами патронимических, оканчивающимися на -ов, -ев, -ин, а низшие обходились без отчеств.
Имена, отчества и прозвища были известны с древнейших времен, фамилии же появились на Руси довольно поздно. Фамилии - это наследуемые официальные наименования, указывающие на принадлежность человека к определенной семье. Как мы уже отмечали, на протяжении нескольких веков 'родовая память' на Руси вполне обходилась двумя поколениями родственников: отцами и детьми. Это находило отражение в неосознаваемой автором источника повышенной (по сравнению с другими терминами родства) частоте упоминаний братьев с одной стороны, отцов и матерей - с другой. Подтверждается это и тем, что именование человека с отцовским прозвищем в качестве родового считалось вполне достаточным, а потому так называемые дедичества (личные прозвища, образованные от имени деда) употреблялись исключительно редко. Теперь же потребовалось более 'глубокое' родословие, фиксировавшееся в родовых прозвищах, общих для всех членов семьи. Они появились лишь в XV-XVI вв., да и то вначале только у феодалов.
Особо следует остановиться на женских неканонических именах. Они нам почти не известны. Есть даже ряд имен, которые невозможно однозначно отнести к числу женских или мужских.
Женщины редко упоминаются в летописных источниках. Например, в 'Повести временных лет' сообщений, связанных с представительницами прекрасного пола, в пять раз меньше, чем 'мужских'. Некоторые исследователи даже пытаются утверждать, что у женщин в старину вовсе не было личных имен, что, на наш взгляд, довольно глупо. До замужества девицу часто называли по отцу, но не в виде отчества, а в притяжательной форме: 'Володимеряя', а после вступления в брак - по мужу (в такой же, как и в первом случае 'посессивной', 'владельческой' форме; ср. оборот: 'мужняя жена', т.е. 'принадлежащая мужу'). Едва ли не единственным исключением из правила стало упоминание жены князя Игоря Новгород-Северского в 'Слове о полку Игореве' - Ярославна.
Принятие новых имён шло медленно. Большинство вплоть до XVII в. имело два имени.
Но с принятием христианства у славян часто было по два имени. «Настоящее» — данное при крещении (еврейские и греческие имена), и мирское — «от сглаза»: языческая кличка, скандинавское или западнославянское имя. Причем в жизни человека звали именно «ненастоящим» именем. И многие не помнили, что князь Владимир Красное Солнышко был на самом деле Василием, Ярослав Мудрый — Юрием (Георгием), а Всеволода Большое Гнездо звали Дмитрием.
В то же время целый ряд языческих, некалендарных имен светских и религиозных деятелей русского средневековья, канонизированных православной церковью, перешел в разряд имен календарных (например, Глеб, Борис, Владимир, Ольга и др.). Некоторые древнерусские имена сохранились в употреблении до наших дней.
При употреблении имена зачастую меняли произношение и написание – Было Дамиан, Киприан – стало Демьян, Куприан.
На протяжении XII - XIV вв. шла ассимиляция имён. Большинство заимствованных имён приняли окончательную форму к XIV в.
В официальных записях сохранились имена, состоящие из двух компонентов: Семён Кошка, Иван Кольцо.
Многие имена имели три варианта: церковный, литературный, разговорный: Иоаникий – Аникий – Аникей, Аника.
В XVII в. Патриарх Никонпроводя церковную реформу изменил также и написание церковных имён. В результате произошло наслоение единого именника на неофициальные формы.
Например имя Георгий вошло в обиход лишь в XVII в. и не везде, тогда как имелись его формы Юрий, Егор, Егорий.
Двойные имена и разночтение написаний начали исчезать когда при Петре Первом в деловых бумагах стали требовать полного написания имени, совпадающего по форме и написанию с церковными (исключение Иван, Егор, Осип, Авдотья и др. там где форма далеко отошла от оригинала).
В конце XIXв. русская церковь предприняла пересмотр святцев, чтобы устранить разнобой, существовавший в написании имён.
В 1891 г. был напечатан месяцеслов, который Синод роздал в православные приходы. В него вошло более 900 мужских и более 250 женских имён (в старом – 330 мужских и 64 женских).
Они содержали много имён нам сейчас не знакомых: Марианн, Северин, Евлалия и др.
Поныне известны большинство имён: Александр, Андрей, Арсений, Аристарх, Афанасий, Василий, Гавриил, Георгий, Герман, Григорий, Илларион, Ираклий, Константин, Лев, Леонтий, Максим, Марк, Михаил, Никита, Павел, Пётр, Роман, Тимофей, Трофим, Филипп, Яков, женские – Анастасия, Анна, Варвара, Василиса, Вера, Евгения, Евдокия, Елена, Зоя, Ирина, Катерина, Любовь, Мария, Надежда, София, Таьяна.
Третий этап начался со времени опубликования в 1918 году Декрета СНК об отделении церкви от государства.
С этого времени в именной ряд вошли иноязычные имена: Жанна, Инесса, Эдуард, Тимур, Марат.
Появились и новые «русские» имена, возникшие в годы революции и после.
В моде были новые имена для новорожденных, отражающие дух революционной эпохи. В загсах висели рекомендательные списки с именами: Гораций, Жорес, Кромвель, Ампер, Индустрия, Вольт, Волга, Евразия, Воля, Дума, Наука, Партия, Комиссара, Национал, Трибун, Химия, Октябрина, Искра, Идея, Рем, Велиор - "ВЕЛИкая Октябрьская Революция", Велира - "ВЕЛИкий РАбочий", Вилен - "В.И.ЛЕНин", Владлен - "ВЛАДимир ЛЕНин", Даздраперма - "ДА ЗДРАвствует ПЕРвое МАя!", Далис - "ДА здравствуют Ленин И Сталин", Ким - "Коммунистический Интернационал Молодежи", Ленинид - "ЛЕНИНские ИДеи", Ленинир - "ЛЕНИН И Революция", Марлен - "МАРкс, ЛЕНин", Нинель - "Ленин (задом наперед)", Рем - "РЕволюция Мировая", Рим - "Революция И Мир", Рэм - "Революция, Энгельс, Маркс".
Однако, к счастью, это увлечение сошло на нет и с 40-х гг в обиход вошли нормальные имена.
Также некоторые имена были заимствованы из дружественных стран и у народов СССР: Янина, Станислав.
По исследования в 80-е годы массово распространены были имена: Александр, Алексей, Андрей, Дмитрий, Сергей, Анна, Екатерина, Елена, Ирина, Мария, Наталья, Ольга, Татьяна, Юлия.
Сейчас идет новая волна. Все больше родителей называют детей редкими старинными именами, славянскими именами, просто необычными.
Самые короткие имена: Ия, Лев, Ада, Ева, Зоя, Глеб, Марк, Пётр.
Длинные: Аполлинария, Анастасия, Екатерина, Максимилиан.
Мужские и женские имена отличаются.
В современном языке как правило мужские имена оканчиваются на твёрдый вогласный или на -ий, женские – на -а, -я.
Раньше мужских имён на -а, -я было около сорока, сейчас – единицы – Никита, Илья.
Остальные имена на -а, -я либо перешли в разряд женских имён (Аза, Зина, Инна), либо утратили окончания: Артёма – Артём.
Не употребляются имена на –ов,-ик,-ок,– они похожи на фамилии или на прилагательные.
Редко употребляются имена на -ин – Мартин, Павлин, Константин.
Раньше было много парных имён – Анастасий-Анастасия, Антонин-Антонина, Кир-Кира, Марин-Марина, Наталий-Наталия.
Некоторые имена были топонимами – Лидия, Эллина, Нил.
Источниками стала книга Сусловой А.В, Суперанской А. В. О русских именах. Лениздат, 1991. Были и еще пара книг, но я потеряла данные(((